Ewha Womans University Korean Language School
Location : 85-1 Daehyeon-dong, Seodaemun-gu,
Telephone : 82-2-3277-2114
Web-page/E-mail : http://www.konkuk.ac.kr:8001/eng/ 
 
 Hankuk University of Foreign Studies (Foreign Language Training and Research Center)
Location : 270 Imun-dong, Dongdaemun-gu, Seoul
Telephone : 82-2-961-4114
Web-page/E-mail : http://www.hufs.ac.kr/user/hufsenglish/index.html 
 
 Hanyang-Victoria International Language Institute
Location : 17 Haengdang-dong, Seongdong-gu, Seoul
Telephone : 82-2-2290-1663,6
Web-page/E-mail : http://www.hanyang.ac.kr/english/ 
 
Dankook University Language Institute
Location :
Room 818, Seokwan Bldg. san 8, Hannam-dong, Yongsan-ku, Seoul, Korea, 140-714
Telephone : 82-2-709-2217-8
Web-page/E-mail : http://www.dankook.ac.kr 
 
 Yonsei University Korean Language Institute
Location : 134 Sinch'on-dong, Seodaemun-gu, Seoul
Telephone : 82-2-2123-3486~9,3535
Web-page/E-mail : http://seoul-kla.com/engl/index.php 
 
Sookmyung Women's University Lingua Express 
Location :
53-12 Chongpa-dong 2-ga, Yongsan-gu, Seoul
Telephone : 82-2-710-9165,9166,9818,9662
Web-page/E-mail : http://www.sookmyung.ac.kr/ 
 
Sogang University Center for Korean Studies
Location : 1-1, Shinsu-dong, Mapo-gu, Seoul
Telephone : 82-2-705-8088
Web-page/E-mail : http://www.sogang.ac.kr/english/ 
 
Seoul National University Language Education Institute
Location :
San 56-1 Sillim-dong, Gwanak-gu, Seoul
Telephone : 82-2-880-5483~4
Web-page/E-mail : http://language.snu.ac.kr (Korean) (English)  
 
Kon-kuk Foreign Language Institute
Location :
93-1 Mojin-dong, Gwangjin-gu, Seoul
Telephone : 82-2-450-3074~6
Web-page/E-mail : http://www.konkuk.ac.kr 
 
Kyonggi University Korean Language School 
Location : 94-6 Yiui-Dong, Paldal-Gu,Suwon, Kyonggi-Do
Telephone : 82-31-249-8770/8765
Web-page/E-mail : http://kuic.kyonggi.ac.kr/~oip/K.htm 
 
Hansei Language Education Center
Location : 435-742 Dangjung-Dong, Gunpo, Kyonggi-Do
Telephone : 82-31-450-5083
Web-page/E-mail : http://hlec.hansei.ac.kr/ 



the source - http://english.gg.go.kr/e_kr/relatedSites.jsp
2008/11/12 16:15 2008/11/12 16:15

Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication 82-31-249-2759


* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.






Koreans use their own unique alphabet called Hangeul. It is considered to be one of the most efficient alphabets in the world and has garnered unanimous praise from language experts for its scientific design and excellence.
Hangeul was created under King Sejong the Great during the Joseon Dynasty (1392-1910). In 1446, the first Korean alphabet was proclaimed under the original name Hunminjeongeum, which literally meant "the correct sounds for the instruction of the people." King Sejong, the creator of Hangeul, is considered to be one of the greatest rulers in the history of Korea. Highly respected for his benevolent disposition and diligence, King Sejong was also a passionate scholar whose knowledge and natural talent in all fields of study astounded even the most learned experts.
When he was not performing his official duties, King Sejong enjoyed reading and meditating. He could also be very tenacious at times and would never yield on what he thought was right. Love for the people was the cornerstone of his reign, and he was always ready to listen to the voices of the common folk. His was a rule of virtue, with the welfare of the people dictating all policy formulations.

King Sejong also established the Jiphyeonjeon, an academic research institute, inside the palace walls. It was here that he engaged in lively discussions and that a variety of quality books were published.


During his reign, King Sejong always deplored the fact that the common people, ignorant of the complicated Chinese characters that were being used by the educated, were not able to read and write. He understood their frustration in not being able to read or to communicate their thoughts and feelings in written words.

The Chinese script was used by the intelligentsia of the country, but being of foreign origin, it could not fully express the words and meaning of Korean thoughts and spoken language. Therefore, common people with legitimate complaints had no way of submitting their grievances to the appropriate authorities, other than through oral communication, and they had no way to record for posterity the agricultural wisdom and knowledge they had gained through years of experience.

King Sejong felt great sympathy for the people. As a revolutionary ruler strongly dedicated to national identity and cultural independence, he immediately searched for solutions. What he envisioned was a set of letters that was uniquely Korean and easily learnable, rendering it accessible and usable for the common people.

Thus, the Hunminjeongeum was born. In the preface of its proclamation, King Sejong states as follows: "Being of foreign origin, Chinese characters are incapable of capturing uniquely Korean meanings. Therefore, many common people have no way to express their thoughts and feelings. Out of my sympathy for their difficulties, I have created a set of 28 letters. The letters are very easy to learn, and it is my fervent hope that they improve the quality of life of all people." The statement captures the essence of King Sejong's determination and dedication to cultural independence and commitment to the welfare of the people.



Consonants:
(g,k), (n), (d,t), (r or l), (m), (b,p), (s), (ng), (j), (ch), (k) (t), (p), (h)
Vowels:
(a), (ya), (eo), (yeo), (o), (yo), (u), (yu), (eu), (i)
The basic letters of the alphabet when Hunminjeongeum was first created numbered eight; they were the consonants ",,,," and the vowels " .,,"

The reason consonants and vowels were separated was due to their differing functions when two letters were combined to form a syllable. Hunminjeongeum is basically a form of hieroglyph. Consonants, the initial sound letters, resemble a person's speech organs. The shape of each letter is based on the form of different sound articulation units. Other consonants, excluding by adding additional strokes to the basic forms, based on the strength of the sounds.

The vowels, on the other hand, were created in the image of the sky, land, and man. That is, "." resembles the roundness of the sky, '' represents the flat land and '' is the image of a standing man. The other vowels"(a), (ya), (eo), (yeo), (o), (yo), (u), (yu)" are variations of their three basic vowels. "." is not used today.

The creation of the Hunminjeongeum was truly a remarkable accomplishment. Creating consonants based on a person's speech organs and vowels based on shapes of the sky, land, and man was truly a revolutionary and unprecedented process.

King Sejong and the scholars of the Jiphyeonjeon, creators of the Korean alphabet, considered human sounds as being more than mere physical phenomena. They assumed that an invisible yet more powerful principle was the controlling force behind these phenomena. They adhered to the principle that human sounds and all universal phenomena are all based on yin and yang (positive and negative), and ohaeng (the five primary elements: metal, wood, water, fire and earth). Hence, they thought it natural that there bead common link between sounds and the changing of the seasons, and between sounds and music.
A Korean syllable is divided into three parts: choseong (initial consonant), jungseong (peak vowel), and jongseong (final consonant). This is the basic framework that King Sejong and the Jiphyeonjeon scholars adhered to when created the letters. Jongseong was not separately created and was a repetition of the choseong. Therefore, Hangeul is an efficient combination of the consonants and vowels.


As the above examples clearly show, Hangeul with only 14 consonants and 10 vowels, is capable of expressing virtually any sound


the source - http://english.gg.go.kr/e_kr/whatIShangeul.jsp




English is introduced links.

한글에 관한 참고자료
http://en.wikipedia.org/wiki/Hangul

http://wapedia.mobi/br/Hangeul


best movie

Learn Korean - Learn How to Read and Write Hangul
http://kr.youtube.com/watch?v=hvcKYW5ustw&feature=rec-fresh


Featured Site

My best pride as a Korean_ Hangeul
http://ssoykim.egloos.com/4654635

Hangeul(한글)
http://blog.naver.com/bluet77?Redirect=Log&logNo=20023997491

"Want to know about hangeul?"
http://www.korean.go.kr/eng_hangeul/

Korean(한국어)
http://www.omniglot.com/writing/korean.htm

Hunminjeongeum "korea's official script is Hangeul"
http://blog.naver.com/jkpark1209?Redirect=Log&logNo=30020691925



If you would like more information

영문으로 소개된 POST가 적기 때문에 국문 정보도 참고하세요.


Featured Site

네이버 한글한글 아름답게
http://hangeul.naver.com/index.nhn?goto=fonts#fonts

한글 역사 연표
http://blog.naver.com/man1235?Redirect=Log&logNo=60041090023

562살 먹은 우리한글
http://blog.naver.com/yekus?Redirect=Log&logNo=70035777518
2008/11/04 10:18 2008/11/04 10:18

Should you have inquiries regarding Gyeonggi Province in general including usage of site, tour, culture, economy, please leave question and we will do our best for prompt reply.
[an inquiry] Director of Information & Communication 82-31-249-2759


* This is an example of the official international blog of Gyeonggi Province.
* The Korean contents above are supposed to be translated into English, Chinese, and Japanese.
* We plan to organize and introduce selected contents from the existing international website, search websites, and blogs.
* If you'd like to request additional information, please do so by making a post below or on the international website Q&A.


1 

Event



Previous event

Category

Total_posts (333)
EVENT (15)
About_Gyeonggi (14)
Business_Environment (19)
Tourism (60)
Attractions (127)
Living (16)
News/info (46)
UCC (32)
Hallyu-wood_and_Stars (3)
Wikipedia,The Free Encyc... (1)

Search

Recent Post

Archive

Link

Gapyeong
Goyang
Gwacheon
Kwangmyeong
Kwangju
Guri
Gunpo
Kimpo
Namyangju
Dongducheon
Bucheon
Seongnam
Suwon
Siheung
Ansan
Anseong
Anyang
Yangju
Yangpyeong
Yeoju
Yeonchoen
Osan
Yongin
Uiwang
Uijeongbu
Icheon
Paju
Pyongtaek
Pocheon
Hanam
Hwaseong

Related sites

Let's learn Korean

Gyeonggi reserch institute

Gyeonggi Korean traditional music center

Gyeonggi arts center

Gyeonggi youth center
Gyeonggi digital contents agency

Gyeonggi cultural foundation

Gyeonggi credit guarantee foundation

English village

Trade helper

Gyeonggi small & medium business center

World ceramic exposition foundation

Suwon worldcup stadium

KINTEX

Gyeonggi-do agricultural reserch & extension services

Gyeonggi north women vision center

Gyeonggi women's development center

HALLYU WOOD

Korea advanced nano fab center

Gyeonggi-do family & women's research institue

Gyeonggi design studio

Gyeonggi welfare foundation

Gyeonggi-do cyber library

Gyeonggi credit guarantee foundation

The 5th World Ceramic Biennale 2009

International sky leisure expo

International Horticulture Goyang Korea 2009

Korea International Boat Show 2009

Asia Investment Basecamp

Total : 139342
Today : 41
Yesterday : 154